希望 Hope

Grace days 21st

二十一日のドアは海へ!

「患難が忍耐を生み出し、忍耐が練られた品性を生み出し、練られた品性が希望を生み出すと知っているからです。この希望は失望に終わることがありません。なぜなら、私たちに与えられた聖霊によって、神の愛が私たちの心に注がれているからです。」ーーーローマ5:3-5

The 21st door leads to the sea!

“Suffering produces perseverance; perseverence, character; and character, hope. And hope does not disappoint us, because God has poured out his love into our hearts by the Holy Spirit, whom he has given us.”—Romans 5:3-5

信仰 Faith

Grace 20th

二十日の門を開くと中を覗くと信仰が見えて来ます。

「信仰も、もし行ないがなかったなら、それだけでは、死んだものです。さらに、こう言う人もあるでしょう。あなたは信仰を持っているが、私は行ないを持っています。行ないのないあなたの信仰を、私に見せてください。私は、行ないによって、私の信仰をあなたに見せてあげます。」ーーーヤコブ2:17, 18

Opening the 20th gate and peeping in we see faith.

“Faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead. But someone will say, “You have faith; I have deeds.” Show me your faith without deeds, and I will show you my faith by what I do.”—James 2:17, 18

ほむべき Praiseworthy

Grace 19th

十九日のドアに書いているのは「ほむべき」です。何がほむべきでしょう。

「それを私たちは彼らの子孫に隠さず、後の時代に語り告げよう。への賛美と御力と、主の行なわれた奇しいわざとを。」ーーー詩篇78:4

Within the 19th door is written “Praiseworthy”. What is most praiseworthy?

“We will not hide them from their children; we will tell the next generation the praiseworthy deeds of the LORD, his power, and the wonders he has done.”—Psalm 78:4

すばらしい Excellent

Grace days 18th

十八日のドアの中にはなにか素晴らしいことで喜んでいる人います。何でしょうか。

「また私は、さらにまさる道を示してあげましょう。。。 こういうわけで、いつまでも残るものは信仰と希望と愛です。その中で一番すぐれているのは愛です。」1コリント12:31、13:13

Within the 18th door is someone rejoicing at something excellent. What?

“And now I will show you the most excellent way…. And now these three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love.

評判の良いこと Admirable

Grace 17th

十七日のドアの中にはりっぱなこと(評判の良いこと)があるでしょう。

「。。。すべての評判の良いこと、そのほか徳と言われること、称賛に値することがあるならば、そのようなことに心を留めなさい。」ーーーピリピ4:8

Within the 17th door we find something or someone admirable.

“…whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things.”—Philippians 4:8

愛すべき Lovely

Grace 16th

十六日のドアを開くと愛すべき猫が待っています!愛すべき行動はなんだろう?。。。

「すべての真実なこと、。。。すべての愛すべきこと、。。。そのほか徳と言われること、称賛に値することがあるならば、そのようなことに心を留めなさい。」ーーーピリピ4:8

Waiting at the 16th “door” is a lovely cat. I wonder what lovely deeds look like…

“Whatever is true, … whatever is lovely,…if anything is excellent or praiseworthy—think about such things.”—Philippians 4:8

Again apologies for the repeated use of this lovely verse. It bears repeating, doesn’t it?

清い Pure

Grace 15th

十五日のドアの周辺、清い心の人々。

「それで、あなたは、若い時の情欲を避け、清い心で主を呼び求める人たちとともに、義と信仰と愛と平和を追い求めなさい。」ーーー2テモテ2:22

Around the 15th door are people with pure hearts.

“Flee the evil desires of youth, and pursue righteousness, faith, love and peace, along with those who call on the Lord out of a pure heart.”—2 Timothy 2:22

正しい Just

Grace 14

十四日のドアの中には正しい人がいるでしょうか。聖書には次のッ素晴らしい約束があります。

「もし、私たちが自分の罪をを言い表すなら、神は真実で正しい方ですから、その罪を赦し、すべての悪から私たちをきよめてくださいます。」ーーー1ヨハネ1:9

Perhaps a just person lives within the 14th door. The bible has this wonderful promise:-

“If we confess our sins, God is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness.”—1 John 1:9

誉れ Noble

Grace days 13th

十三日の「ドア」開くと誉れを見つけます。

「すべての真実なこと、すべての誉れあること、すべての正しいこと、すべての清いこと、すべての愛すべきこと、すべての評判の良いこと、そのほか徳と言われること、称賛に値することがあるならば、そのようなことに心を留めなさい。」ーーーピリピ4:8

Open the 13th “door” to discover noble.

“Whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things.”—Philippians 4:8

Sorry to use the same verse as two days ago. The Japanese word “Homare” and the English word “Noble” come together only in this verse.

自由 Freedom

Grace 12th

十二日のドアは城のつり上げ扉です。自由を得ましょう!

「主は御霊です。そして、主の御霊のあるところには自由があります。」ーーー2コリント3:17

The 12th door is a portcullis. Let us obtain freedom!

“The Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.” 2 Corinthians 3:17